Vi kan sagtens forestille mig, at et brand med en meget stærk rød identitet som Coca-Cola har brug for at forstå og afkode denne virkelighed inden de kommer ind på det kinesiske market.Red afkodet Disse betydninger kan hjælpe os med afkode nogle kinesiske emballage designs, såsom cigaretter, kaldet Double Happiness at du kan se ved særlige begivenheder og bryllupper, der er i overensstemmelse med den kinesiske heldig betydning red.The mærke China Unicom styrker sin kinesiske identitet og påvirkninger sin målgruppe gennem sin sort og rød design.
Logoet er afledt af den kinesiske buddhisme grafiske "Pan Zhang" eller "Lucky Buddha Knot. Den røde farve bringer derfor også held og joy.This afkodning af betydninger også giver os mulighed for bedre at forstå den vellykkede kosmetik mærke Yue Sai købt af L'Oreal i 2004 . Lanceret af den berømte tv-personlighed Yue Sai Kan i 1992, den helt åbnede et nyt marked ved at indføre ideen om make-up i Kina for kinesisk women.The rød farve her står for kinesisk, lykke og held, men også er også en symbol på kvindelighed, mode og livsstil, ligesom rød læbestift.
Den er baseret på koder fra kinesisk arv, men bringer en ny betydning på samme tid. Dette sidste eksempel minder os også om, at vi er nødt til at være forsigtige, når afkode røde farver, der ikke er nødvendigvis relateret til kinesiske røde traditionelle konnotationer. Rød i Kina er ikke kun kinesisk rød. Det kan være en kode til en jordbærsmag, en metafor for kærlighed, eller kun anvendes til dens visuelle effekt. Opkald på SemioticsFrom disse forskellige eksempler, kan vi se at et rødt skilt kan besidde mange konnotationer. Rød er meget udbredt i Kina i brand identitet og emballagedesign.
Men, når man ser på et rødt skilt, hvordan kan du vide, om det er at kommunikere om revolution, held, dyd, smag, eller noget helt andet? Og thats hvor semiotik oplyser. Ved at definere en referenceramme og ved systematisk at se på forskelle og modsætninger inden for en bestemt ka