De andre lande, der har taget vores sprog til deres egen, er selvfølgelig USA og nu med brugen af computere og internettet det hele bliver endnu mere kompliceret, som amerikanerne har taget nogle af vores mest almindelige brugte ord og spelt dem forskelligt, måske nogle siger til bedre, men det er stadig forvirrende at sige det mildt. Og hvis det ikke var nok, har de også brugt andre ord til at beskrive almindelige ting "tap" bliver en hane "fortov" bliver til side gåtur og "søde" er en slik.
Hvem ved over tid med den indflydelse, af computeren i denne stadigt skrumpende verden, vi kan komme til at træffe mange af disse Americanisms
Prøv nogle af disse
Der er naturligvis mange flere eksempler på ord stavet det samme, men med forskellige betydninger, alt for mange for mig at nævne her, men jeg vil efterlade dig med en lille samling.
Og endelig
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis er den længste ord i den engelske ordbog jeg lige har tilføjet, at yderligere forvirret dig, og. Så har det sjovt at lære vores sprog, du har min støtte og sympati i mellemtiden, jeg byder jer farvel med et citat fra Mark Twain.
"det rigtige ord kan være effektive, men ingen ord var nogensinde som effektiv som et rigtigt timet pause. " ~ Mark Twain. Guidet Meditation for Children