So langt i dette kapitel har vi set på konsekvenserne af den internationale ekspansion og organisationsstruktur for interkulturelle Links Of London (https://www.toplinkslondon.com) kommunikation. Nogle af de kommunikationsmæssige udfordringer i denne proces er universelle; en japansk eller en chilensk firma, der udvider sine internationale operationer vil stå nogle af de samme kommunikation problems.However, internationale, virksomheder kommunikerer ikke kun med deres egne datterselskaber, hvor de stadig har en vis kontrol over sprog, politikker og praksis.
De kommunikerer også med selvstændige virksomheder i de lande, hvor deres datterselskaber er placeret. De kommunikerer med tredjelandes virksomheder. For eksempel kan den kinesiske datterselskab af et firma fra USA gøre forretninger med den kinesiske datterselskab af et fransk firma. I så fald kommunikationen skal tage hensyn amerikansk, kinesisk og fransk bekymringer. Desuden datterselskaber kommunikere med regeringerne i deres lande.
Selv om en virksomhed har en fast selskab sprogpolitik og praktiserer polycentrisk bemanding, grænsefladen med andre kulturer er altid til stede, og virksomheden skal beskæftige sig med forskellige værdier, holdninger og praksis, for ikke at nævne juridiske requirements.Different kulturer ser på organisatorisk formål og strukturer forskelligt. Den måde, de ser organisatoriske mønstre påvirker deres forretningsmæssige strukturer og kommunikation politikker og praksis. Nakane, en japansk antropolog, kontraster USA og japanske virksomheder i at context.
17 Hun hævder, at amerikanske firmaer understrege legitimationsoplysninger og kvalifikationer, som hun kalder attributter, mens japanske virksomheder fremhæve en fælles kontekst, som hun kalder ramme. I nogle lande mellemøstlige lande Links London (https://www.linkslondon4lover.com) er et eksempel familien er grundlaget for erhvervsorganisationer. I de tidligere kommunistiske lande et autoritært centraliseret system stadig påvirker strukturen og kommunikation af en virkso