Det er også bemærkes, at ordene "i henhold til dens sædvanlige Betydning "i § 6
(1) (d) i Trade Marks Act 1940, skal fortolkes i almindelighed og populære betydning af ordene, og at et ord ikke bliver geografisk navn, fordi nogle sted i verden kaldes af det navn. Hvis navnet på et sted, der ikke var almindeligt brugt og ikke forventes at blive forstået i en geografisk forstand det kan registreres.
Retten bemærkede, at udtrykket »geografisk« § 64 (e), ikke burde at modtage så bred fortolkning.
I Pakistan lov begrænsningen vedrørende registreres geografiske navne er endnu mere begrænset. Her har stedet at være placeret i Pakistan til at komme ind under forbuddet. . Således pakistanske højesteret i sagen Hoechest AG mod assisterende justitssekretær af varemærker "vendt beslutningen varemærkedirektivets Registry og, High Court, hvor registrering, af ordet" Kalle "blev afvist med den begrundelse, at blev både et efternavn og et geografisk navn i sin almindelige Betydning på det ræsonnement, at ordene "almindelige Betydning" skal være kigget på objektivt og ifølge en pakistansk normale forståelse.
På dette kriterium, blev ordet "Kalle" fundet at være et ord som ikke var "normalt forstås i Pakistan", og hvis det overhovedet er det henvist til nogle geografisk enhed kunne det kun have "en Betydning for at henvise til navnet på et sted uden Pakistan". Domstolen fortsatte med at konstatere, at "da der i form af § 6
(1) (d), at forbuddet vedrører geografiske navne, i Pakistan, forekommer det os, at ingen gyldig indsigelse kunne hæves til registreringen af dette ord som varemærke ".