Te amo -
Selvom det er lærebogen måde at sige "jeg elsker dig" i en romantisk måde, er det mindre almindeligt anvendt . Nogle spansktalende kulturer ville se det som lidt stærk eller teatralsk, mere for bøger og telenovelas. Det er normalt forbeholdt kærester og ægtefæller, men det er undertiden bruges til at sige jeg elsker dig mellem døtre, mødre og bedstemødre.
Te quiero -
Selvom bogstaveligt betyder "Jeg vil have dig", te quiero oversættes til "Jeg elsker dig" og bruges til at antyde hengivenhed og omsorg mellem familiemedlemmer og venner. Det kan også bruges romantisk afhængig af konteksten og kulturen
Spanske sætninger
Me encantas -.
Jeg er fortryllet
Cariño /a
- Sweetheart
Te extraño - Jeg savner dig El amor de mi vida - kærlighed i mit liv - Jeg elsker dig - Jeg ønsker dig Ti amo - Simply, jeg elsker dig. Anvendes mellem romantiske partnere og ikke osteagtig overhovedet. En anden almindelig variation er "mia cara, Ti Amo" eller min kære, jeg elsker dig Ti voglio bene -. Ligesom i spansk, dette er en anden måde at sige "jeg elsker dig" i en afslappet måde at venner og familie. Det bruges meget oftere og åbent på italiensk, ofte gange som en farvel sætning. italienske sætninger Sto cadendo nell'amore con voi Pazza di te - vanvittigt for dig sei Bellissima - Du er smuk Ti amo con tutta l'anima - Jeg elsker dig af hele mit hjerte Voglio Tenere en lei nella mia Armi - jeg ønsker at holde dig i mine arme Voglio baciare si - Jeg vil have kysse dig Vær forsigtig med disse. Kinesiske sprog er berygtet for deres bøjning. Med andre ord, tonen, hvor du siger et ord kan give det en meget forskellig betydning Wo ai ni -. Wo betyder I eller mig, ai betyder kærlighed med det rigtige tonefald, og Ni betyder, at du. Jeg elsker dig kinesiske sætninger Ni høne slev liang -! Du er meget smuk - Jeg er forelsket i di Italiensk
- Jeg forelsket i dig kinesisk (mandarin)
Flavored Cigaretter Er en gateway Drug