*   >> Læs Uddannelse artikler >> education >> languages

BØR DEN ENGELSKE SPROG bruges til at lære naturvidenskab, matematik, og datalogi i Thailand?

n andre steder rundt om i verden. De siger, at store hjerner tænker ens, og det har været almindeligt, lærd og intellektuelle til at tage tidligere ideer og udvikle dem. Dette er dog ikke muligt for dem, der ønsker at lære af og tilpasse forskning, teorier, artikler og tidsskrifter, der er skrevet i thai. Nøglen til at frigøre dette problem er at have alle undervisning i engelsk. Der kan være nogle nidkære nationalister, der ikke er alt for ivrig efter ideen om at erstatte thailandsk med engelsk, men der er ikke behov for dem til at bekymre sig.

Thais er et stolt folk, og der er ingen fare for sproget døende, eller bliver mindre populært, bare fordi det giver mening for visse fag, der skal undervises ved hjælp af et globalt sprog.

Og endelig, det kommer ned til almindelig sund fornuft . Sund fornuft, på grund af det faktum, at lexis anvendes til disse emner er stærkt lastet med engelsk. En gennemlæsning af enhver thailandske ordbog vil vise, at der er mange låneord fra engelsk, der relaterer til videnskaberne. Så naturligvis vil det være praktisk for instruktion om at være på engelsk.

Også, når de overvejer lexis bruges, når instruktionen er i Thai, man har til at tænke på, hvordan det er til skade for elevernes lære engelsk, der bruger den thailandske udtale af låneord.

Det er kun logisk, at fag såsom matematik, naturvidenskab og datalogi blive undervist ved hjælp af CBI med engelsk som medium på grund af uddannelses- og erhvervsmæssige fordele, det giver de studerende. Der er også de fordele, at verden som helhed modtager med idéer frit kan deles og ikke begrænset af et sprog, der ikke er kendt af mange mennesker uden for Thailand.

Desuden er man nødt til at overveje de lexis anvendes inden for disse områder. Afslutningsvis bør tiden også tages til at overveje den thailandske udtale af disse engelske låneord, og særligt hensyn bør tages for de tusindvis af ESL lærere, der har måttet bang deres hoveder mod en mur, mens skrigende, at den primære stress for den ordet "computer" er på anden stavelse og ikke den tredje.

BIBLIOGRAFI

Crystal, David. Engelsk som globalt sprog. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Krahnke, Karl. "Tilgange til Pensum design til Foreign Language Teaching.

" Krahnke, Karl.

Tilgange til Syllabus design til Foreign Language Teaching. Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 1987. 65. Salg

S, Johnson Jacqueline og Newport Elissa L. "kritiske periode effekter i Seco

Page   <<  [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Læs Uddannelse artikler,https://uddannelse.nmjjxx.com All rights reserved.