Denne lærer bruger nogle velkendte eksempler på almindeligt misbruges ord som "faktisk", hvis lignende fransk, . »actuelment« betyder ikke »rigtig«, som på engelsk, men henviser til noget, der sker 'now.
'The Læreren kan også indføre begrebet "falske venner" eller almindeligt forvirrede ord mellem to sprog, mens han forklarer den forvirring, oversætte kan forårsage så man taler et andet sprog.
Tal samtidigt så er ikke kun om at være flydende, selvom fluency betyder at blive bedre forstået og blive bedre værdsat så vidt kvaliteten af diskussionen er berørt. Samtale handler om at være i stand til at sætte dem ideer sammen ffectively således at engagere en lytter og højttaleren skal selv blive, at lytteren.