*   >> Læs Uddannelse artikler >> education >> languages

Nøgler til at lære et fremmedsprog - Øv, Øv, Practice

En af de virkelige udfordringer til at lære et andet sprog er at finde lejligheder til at bruge det. Som nævnt i mine andre artikler, er børn åbningsslag på sprogindlæring, dels på grund af den måde, at deres hjerner udvikler, men også fordi de absorbere det gennem deres omgivelser og bruger det til at forsøge at kommunikere med de mennesker omkring dem. For at blive flydende i et sprog, er vi nødt til ikke kun studere og lytte, vi også nødt til at praktisere tale.

Dette kan blive en reel udfordring, afhængigt af hvilket sprog, vi studerer, og hvor vi bor.

For eksempel har min kone og jeg bliver temmelig fortrolig på spansk, men vi har adgang til et stort antal indfødte spanske talere her i Kansas City. Hvis vi ønsker at lære et andet sprog, siger japansk eller russisk, ville vores fremskridt hindres, medmindre vi kunne finde nogen i nærheden (faktisk flere læserens), med hvem til at praktisere.

Som jeg nævnte i min artikel om nedsænke selv i kulturen i det sprog, du ønsker at lære, en del af udfordringen i at lære et andet sprog er at lære de tankemønstre, der producerer det.

Som et eksempel, vi i den engelske kunne beskrive den lille, røde bil

, men på spansk (og andre latin-baserede sprog) du siger objektet først og derefter beskrive det - bil lille rød

. Uden praksis, kan du ende med at bruge de samme tanke og tale mønstre af dit modersmål. Mens dine lyttere vil formentlig stadig være i stand til at fange din mening, er det ikke korrekt grammatik og faktisk tager meget større indsats, da det ikke flyder naturligt. Jo mere du er i stand til at tale sproget og vænne sig til strømmen og rytme, jo mere let og naturligt det flyder.


En anden effekt relateret til at lære et sprog, der er i almindelig brug i dit område er, at du vil være vant til hvordan disse mennesker taler sproget. Det kan være både godt og skidt, afhængigt af, hvorfor du er ved at lære, og hvad du planlægger at bruge sproget til. For eksempel, begyndte vi at lære spansk i en del af Kansas City, der havde en masse mennesker fra landdistrikterne i Mexico, så vi lærte deres stil at tale. Efter to år, men vi var i stand til at gå live i Ecuador i cirka seks måneder.

Det var sjovt, og lidt frustrerende til tider, at de mennesker, der ofte havde problemer med at forstå os, da ecuadorianske spansk er noget anderledes end landdistrikterne mexicanske spansk. Efter at vi vendte tilbage til Kansas City, vores venner bemærket en enorm forbedring i vor

Page   <<       [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Læs Uddannelse artikler,https://uddannelse.nmjjxx.com All rights reserved.