Der er mange grunde til at lære et andet sprog. Det kan være at bestå et kursus i skolen. Det kan være, fordi vi er nødt til at rejse til arbejde eller til leg. Eller kan vi overveje bor eller arbejder i et andet land. Hvis du er seriøs om at lære et andet sprog, en af de bedste ting, du kan gøre, er fordybe dig i kulturen så meget som possible.Much af det, vi kender som sproget går langt ud over det talte eller skrevne ord. Det er virkelig når til, hvordan vi tænker eller konceptualisere.
Selv om vi har ordforråd og grammatik, vi ofte har et problem at kommunikere med en person fra en anden kultur, fordi vi ikke har de samme referencepunkter. Et glimrende eksempel på dette findes i Latinamerika. Selv om langt de fleste taler spansk, folk fra forskellige nationer ofte ikke forstår hinanden helt. Forskellige idiomer eller udtryk, der anvendes i et land ikke nødvendigvis fører til en anden. Et andet eksempel kan findes i sammenligning engelsk og »amerikansk«. Selv taler samme sprog, vi ofte ikke kan forstå henvisningerne bag talen, så vi ikke virkelig understand.
One måde at håndtere dette problem er at fordybe dig i kulturen. Hvis du studerer et sprog i skolen, kan det være svært. For eksempel, hvis du er ved at lære spansk, kan du lære noget om Spanien, men det vil ikke hjælpe meget, hvis du går til Mexico eller Ecuador eller Peru. Hvert land har sin egen kultur og tankegang - nogle gange mere end én. For eksempel, Ecuador har tre meget forskellige, distinkte store regioner; kysten, bjergene og interiøret jungle. Folk på kysten er mere åbne, snakkesalig og lidt løs med deres grammatik.
Folk i bjergene er mere reserverede, taler et mere "korrekt" type spansk. Og folk på interiøret er mere stærkt påvirket af den indfødte befolkning. Så selv rejser inden et land kan udgøre udfordringer: hvad kan du gøre for at overvinde disse hindringer? Prøv at omgive dig med de lyde og seværdigheder i det område, du er interesseret i. Prøv at få noget musik fra området og få det spiller konstant i baggrunden. Men være specifik - selvom peruanere og mexicanerne både taler spansk, deres musik er helt anderledes (som det er musikken inden for regionerne i Mexico).
Prøv også at finde tv-kanaler eller radiostationer i et andet sprog. Eller se dine yndlings-DVD'er på et andet sprog, hvis du kan finde den, du forsøger at lære. Bedre endnu, så prøv at finde udenlandske eller uafhængige film produceret i det land, choice.Above fremmest huske, at grunden til at lære et andet s